Entrevista
“NO HAY LUGAR PARA LA INDIFERENCIA
ANTE UNA OBRA COMO ALMA LLANERA”
Así sentencia el cantante lírico Carlos Silva
la relevancia de una zarzuela venezolana tan valiosa como poco conocida, y que
por primera vez está a disposición del público de Florida.
HABEY HECHAVARRIA
MIAMI. Carlos Silva es un artista escénico con varias inquietudes
creativas, puestas de manifiesto en su proyecto más reciente con La Zarzuela, Inc., que motiva esta entrevista. Tenor y concertista riguroso, libretista de algunos
de sus espectáculos, director en ocasiones, compositor a ratos, incluso asesor vocal
y musical, el cantante, original de Valera, estado de Trujillo, comenzó su formación
en su natal Venezuela y continuó en Viena. Luego ha desarrollado una carrera internacional
que incluye numerosas regiones de España, y varias participaciones en obras líricas
que han ocupado con éxito plazas importantes de Miami durante los últimos 7
años. Además, Carlos es padre y esposo de una familia hermosa que forma parte
de su propósito, sus logros, de su eficacia.
A continuación, Silva comparte con el Observatorio Teatral Hispano sus consideraciones sobre el más reciente espectáculo donde, junto a un nutrido elenco, luce su interpretación experimentada mientras ejerce la dirección musical bajo la dirección artística de Jorge Arcilla. Se trata de una puesta en escena de Alma Llanera, zarzuela en un cuadro, típicamente venezolana, compuesta en 1914 por Rafael Bolívar Coronado y Pedro Elías Gutiérrez, que incluye la conocidísima canción homónima, disfrutada como una pieza típica de los pueblos hispánicos. Las siguientes respuestas de Carlos Silva constituyen una excéntrico presentación de lo que, tras el estreno en el Goodlet Theater el pasado 15 de julio, disfrutaremos mañana domingo 23, a la 1 pm, en el Teatro Manuel Artime, y el 1ro. de octubre en el Miracle Theater, a las 4 pm.
¿Cómo nació este proyecto basado en una obra
emblemática de la identidad venezolana? ¿Cuál ha sido su desarrollo?
La representación de la zarzuela Alma Llanera nace de un antiguo
deseo de uno de los directores de La Zarzuela Inc., Jorge Arcila. Él interpretó
a uno de los personajes en una producción en Puerto Rico hace algunos años y
decidió representarla en Miami, cosa que se hace por primera vez en toda la
Florida. A pesar de que la canción “Alma Llanera” forma parte del patrimonio
cultural venezolano y se considera el segundo himno nacional de este país, su
origen como parte integral de una obra de teatro musical es poco conocido por
sus ciudadanos, y muy pocos han tenido el privilegio de disfrutar de la obra
entera. Pedro Elías Gutiérrez es conocido autor de la canción, pero inédito en
cuanto a compositor de la zarzuela homónima. Peor suerte, la del libretista,
Rafael Bolívar Coronado, al que en ocasiones dejan fuera de la autoría de la
famosa pieza. En nuestra producción
participan actores y cantantes de varias nacionalidades, y ha sido considerable
el reto de adaptarse a un lenguaje rural especifico de una zona concreta, con
cierta terminología que no se usa en el español actual.
Respecto a la pieza original, ¿puedes referirte
a los elementos musicales y teatrales de Alma llanera que te parecen más
significativos?
La música de Alma llanera está constituida por varios fragmentos,
algunos en ritmos claramente venezolanos (vals, joropo y pasaje), como el “Alma
Llanera” y “Dos Amores”, y otros más en estructura similar a la romanza de
zarzuela española. Debido a la conformación instrumental escogida para esta
producción (arpa, cuatro, maracas y contrabajo) se han sustituido algunas
piezas originales por otras canciones, que, conservando el sentido dramático
que tenían las primeras, se pueden interpretar con esta agrupación. Aunque esto
pueda parecer arbitrario, era una práctica común en la zarzuela sustituir o
componer números a última hora para adaptarlos bien al giro dramático deseado,
o a los caprichos de los intérpretes (no es un capricho en este caso). Y la
obra adquiere un carácter más folclórico cónsono con su lenguaje y
ambientación. Los instrumentistas a
cargo de la ejecución son profesionales de dilatada fama y experiencia, algunos
con varios premios Grammy en sus espaldas (como Héctor Molina, miembro de C4
trío o Ernesto Laya, considerado el mejor maraquero del mundo)
En cuanto al aspecto teatral es una tragicomedia costumbrista en un acto
dividido en tres cuadros, ambientados en las riberas del Arauca de los llanos
venezolanos: en ella no sólo se recrea la vida cotidiana del llanero sino sus
pasiones más primitivas y sus conflictos de jerarquía social. Los personajes
representados son el patrón dueño del hato, su esposa, la hija codiciada por
varios llaneros, la servidumbre que trabaja dentro de la casa, los peones que
se ocupan de la faena, los jinetes que pastorean el ganado y el empresario
educado encargado de las transacciones comerciales.
¿Cómo el espectáculo está relacionando los
elementos folclóricos y los artísticos?
Hay un vínculo inseparable entre las manifestaciones folclóricas
descritas en la obra, como el joropo (no el género musical sino la fiesta
típica del llano que se llamaba de la misma manera) y la música usada para esta
representación. En un principio la obra era solamente teatral, y el compositor
aprovechó varios poemas para añadir la música que hoy se conoce. Para la famosa
“Alma Llanera”, Gutiérrez utiliza los motivos de dos valses conocidos en la
época, como son “Marisela” y “Mita”; para la canción Dos Amores se incluyen los
ritmos de vals, pasaje y joropo. A estas obras hemos añadido otros ritmos
tradicionales en forma de un “corrido”, un “zumba que zumba” y un pasaje, entre
otros. La representación también incluye
imágenes de los llanos venezolanos y sus amaneceres y ocasos tantas veces
descritos en las prosas de Gallegos o Uslar Pietri.
FOTO: Una escena del espectáculo. Cortesía de Carlos Silva.
¿Qué importancia le concedes a la presentación
de esta obra, tan valiosa para la cultura hispanoamericana, en la actualidad de
nuestras comunidades de Miami?
Alma Llanera es una mirada diferente hacia un aspecto de la
idiosincrasia venezolana conocido y bien documentado por autores como el
mencionado Rómulo Gallegos: la vida en el llano. Y es curioso pero la obra
entera es desconocida en Venezuela, su canción más popular (junto a “Caballo
Viejo”, tal vez) y que ha sido reclamada en propiedad hasta por los mariachis
mexicanos, tiene un origen desconocido para la mayoría. En Alma Llanera
también se pueden adivinar las coincidencias de la dura vida del llano entre
conocidos iconos costumbristas latinoamericanos como los gauchos de Argentina o
Brasil y los propios llaneros al otro lado del Arauca, en Colombia, y la
profunda relación de orgullo entre estos y la naturaleza circundante, la
explanada inmensa que los define. Como rezan estos versos de una famosa copla popular llanera: “Sobre
mi caballo, yo, y sobre yo, mi sombrero”.
¿Cuáles son las expectativas del proyecto para esta
semana y en lo adelante?
Nuestra expectativa pasa por acercar al público un rincón venezolano
multicolor en el que la prosa vernácula y la música tradicional se combinan
para regalar una estampa pluridimensional. No hay lugar para la indiferencia
ante la presencia de una obra contundente como Alma Llanera.
***********************************
ALMA LLANERA
Funciones:
23 de julio. Manuel Artime Theater (La Pequeña Habana). 1:00 pm.
1ro de octubre. Miracle Theater (Coral Gables). 4:00 pm.
Elenco:
Adelaida Rivero como Casilda
Carlos Silva como Cubito
Patricia Arcadi como Enriqueta
Elba Legro como Rita
Christian Ocon como Miguel
Gregory Parra como Joseíto
Miguel Cervantes como Jacinto
Alberto González como Manuel
Ana Patiño como Rosalía
Melissa Rojas como Santa
Comentarios
Publicar un comentario